#08350
Am 05.05.10 schrieb Sabrina
Also ich fand den Auftritt in Stuttgart echt mega^^ Auch wenn wir nur in der letzten Reihe saßen. Trotzdem, so interessant und witzig fand ich bis jetzt noch keine Lektüre in Deutsch, auch wenn wir Ödipus nie gelesen haben^^ vielleicht könnte man Nathan auch mal so umschreiben? Würde vielleicht mehr Schüler dazu bringen sich damit zu befassen xD (mich eingeschlossen^^)




#08340
Am 02.05.10 schrieb Michael Hinkelmann
Wird es zum \"König Ödipus\" auch eine Blue-Ray-Veröffentlichung geben?

Bodo und sein Team schreiben dazu:
Hallo Michael,
wir haben tatsächlich den gesamten Produktionsablauf bis zur Ausspielung auf DVD in HD gehalten, um ggfalls später unkompliziert eine Bluray mastern zu können. Allerdings ist die Replikation, also die Massenvervielfältigung im Moment für einen kleinen Verlag wie unseren noch nicht erschwinglich. Die Lizenzen, die bei der Pressung anfallen, sind so immens hoch, dass im Moment an den Blurays eigentlich nur die Entwicklerfirmen verdienen (Sony und Co.). Die großen Studios nehmen das in Kauf, weil sie das Produkt in den Markt drücken wollen, aber wir können da noch nicht mitspielen.
Daher bleibt es auf absehbare Zeit bei der DVD - eine Bluray können wir uns hoffentlich zum 10. Jubiläum von \"Ödipus\" als Sonderausgabe leisten.
Liebe Grüße
Sven




#08333
Am 01.05.10 schrieb Kathrin
Auch ich bin nun endlich mit der ganzen DVD (inklusive Audiokommentar) durch und bin einmal mehr begeistert, nicht zuletzt von dem wieder sehr umfangreichen und informativen Bonusmaterial. Ich finde es sehr positiv, dass die DVD nicht eins zu eins die Theatervorstellung abbildet, und freue mich schon sehr auf die Schweiz-Premiere von "König Ödipus".

Was den Audiokommentar angeht, möchte ich dir, Sven, in einen Punkt widersprechen, und zwar in Bezug auf die Subjektive des Blinden.

Ich habe einen Bekannten, der seit seiner Geburt blind ist. Anfangs hatte ich im Umgang mit ihm Hemmungen, in gewissen Situationen die Wörter "sehen" oder "schauen" zu benutzen, bis ich bemerkte, dass er das selber immer sagt. Da kommen dann Sätze wie "Ich habe im Fernsehen ... gesehen/geschaut". Wenn man ein wenig darüber nachdenkt, ist das auch nicht abwegig - "sehen" beinhaltet für ihn die Gesamtheit seiner Wahrnehmungen, wie auch wir z.B. ein Theaterstück nicht nur mit den Augen wahrnehmen, wenn wir es "sehen".

Auch ein Blinder nimmt in einer Gesprächssituation wahr, wo und in welcher Distanz sein Gegenüber sich gerade befindet. So gesehen ist die Subjektive im Film nichts als die Übersetzung der Wahrnehmung des Blinden in die Wahrnehmung des Sehenden - im Rahmen der bestehenden Möglichkeiten.

Bodo wünsche ich, dass er den Mut, Neues auszuprobieren und auch ernstere Sachen einfließen zu lassen, nicht verliert. Der Ansatz, sich bei solchen Entscheidungen die Frage zu stellen, was man selber als Zuschauer bei andern Künstlern schätzt, ist sicher kein schlechter. Was die ernsten Sachen angeht, empfinde ich die gerade im Rahmen der Klavierkabarettprogramme jeweils als angenehmen Kontrast. Von mir aus dürfte es ruhig auch mehr davon geben.